Big Buck Bunny es un corto de animación hecho por la “Fundación Blender (en inglés: Blender Foundation) es una organización sin ánimo de lucro que se encarga del desarrollo de Blender, un programa de código abierto para modelado 3D.” (Wikipedia)
El corto está bajo licencia Creative Commons Attribution 3.0 que dice que se puede “copiar, distribuir y comunicar públicamente la obra y hacer obras derivadas”.
Antes también hicieron otro corto llamado Elephants Dream.
Musikboy comparte su script para la conversíon de Nucleus a Wordpress, por si alguien sigue usando ese sistema CMS y se quiere pasar al potente WP. Bájalo aquí, bajo tu propia responsabilidad.
En ELÁSTICO han traducido Free Culture, el último libro de Lawrence Lessig, figura destacada en el campo del ciberderecho. Catedrático de la universidad de Stanford, autor también de Código, y otras leyes del ciberespacio, y de The Future of Ideas. Es también presidente de Creative Commons.
Free Culture debería traducirse en realidad con un título bimembre: “Cultura libre”, pero también “Liberen la cultura”. Nosotros nos hemos quedado con el primero sin dejar de apuntar en una nota al segundo significado. Abajo incluimos enlaces tanto al texto completo como al Epílogo, en el que Lessig avanza sus propuestas sobre las medidas concretas a tomar. A quien desee imprimir el texto le recomendamos, lógicamente, el archivo PDF; a quien desee leerlo en la pantalla, citarlo, o modificarlo a su gusto, el RTF. Al incluir figuras el RTF da archivos enormes, de ahí que publiquemos un archivo con figuras y otro sin ellas, aunque se marca dónde aparecen en el texto original. Pueden descargarse en el archivo zip que también incluimos, algo que recomendamos si se desea consultar las figuras con atención: insertas en el PDF y en el RTF, siguiendo el libro original, es difícil leerlas con claridad. Finalmente, el texto completo está disponible online.
Enlaces relacionados »
Texto original de Antonio Córdoba/Elástico.
La BBC pone a disposición parte de sus archivos de televisión, unos 100 clips de vídeo, que puedan ser usados, mezclados, cambiados y/o compartidos libremente. Los ha puesto en la Red a disposición de quien quiera, bajo la Creative Archive Licence cuyos términos dicen, entre otras cosas, que estos clips no pueden ser utilizados con fines comerciales. La BBC, siempre por delante y cada vez más lejos.
Sé Creativo. Es fácil cuando te saltas a los intermediarios. Película flash sobre los orígenes y aventuras del proyecto de licencias Creative Commons. [Cortesía de muza]
Cultura:
3. f. Conjunto de modos de vida y costumbres, conocimientos y grado de desarrollo artístico, científico, industrial, en una época, grupo social, etc
(Diccionario de la Real Academia Española . Vigésimo segunda edición, en línea)
«Los abajo firmantes,
Manifestamos,
que al calor de los resultados fruto del esfuerzo en la creación de contenidos culturales, existe una floreciente industria de difusión y distribución de dichos contenidos.
que la extrema vigencia temporal de los denominados “derechos de autor” tal y como están establecidos en la actualidad representan una barrera a la incorporación de la cultura al dominio público, bien común, en una época histórica análoga a la que acompaña la revolución de la imprenta.
que desde determinadas organizaciones se viene incurriendo en un proceso de demonización de la red de difusión, distribución e intercambio de información más igualitaria jamás concebida, así como en un afán recaudatorio injusto, abusivo y a todas luces excesivo.
que la mera edición impresa, o publicación de cualquier contenido audiovisual disfruta de unos derechos de explotación comercial cuyo plazo de duración, ampliado artificialmente, amenaza el ejercicio del derecho de acceso universal a la cultura.
que la historia reciente muestra, con ejemplos como los logros obtenidos por el software libre, que el poder creativo, intelectual y cultural de los inmensos colectivos a que dan lugar las redes de telecomunicaciones no puede ser despreciado.
que el acceso universal a la cultura beneficia tanto al público como a los creadores.
que nadie posee ni nuestros pensamientos, ni nuestras ideas.
Renegamos,
de los argumentos falaces que equiparan la cultura con la explotación comercial, industrial o que la degrada a un mero elemento de consumo.
Reivindicamos,
que acorde a los tiempos, se garantice el acceso universal y la distribución masiva, de forma libre y gratuita de todos los contenidos culturales propiedad del estado en sus fondos, bibliotecas o almacenes de depósito legal. que la sociedad, la industria y los autores busquen un nuevo modelo de relaciones económicas que, en vez de constreñir el uso de las tecnologías de la comunicación, potencie y se aproveche de su desarrollo y multiplique sus beneficios.
que este nuevo acuerdo entre los autores y el público garantice las recompensas necesarias para incentivar la creación sin impedir la difusión de la cultura.
la limitación temporal de los llamados “derechos de autor” en unos términos más acordes con el derecho de acceso a la cultura reconocido por la Constitución Española y la Declaración Universal de Derechos Humanos.
La recuperación de las funciones originariamente atribuidas al Ministerio de Cultura en detrimento de la actual actitud de salvaguardia a la industria del entretenimiento.
Exigimos a nuestros representantes y poderes públicos,
que lleven a cabo las medidas ejecutivas y legislativas necesarias para llevar a la práctica las reivindicaciones arriba expuestas tanto en el ámbito nacional, como especialmente en el ámbito de la Unión Europea.
e Invitamos a la ciudadanía a que haga suyo este Manifiesto.»
Puedes adherirte a este manifiesto en culturalibre.org
‘Alguien’ llega y copia íntegramente el texto de un artículo de bruto para publicarlo en su bitácora. Bien, no hay problema, siempre que se sigan las condiciones de la licencia bajo la que se publica, en este caso las de Reconocimiento – NoComercial – CompartirIgual 2.0 de Creative Commons. De las condiciones principales de esta licencia el citado ‘alguien’ se salta un par, a saber:
1.- Debe reconocer y citar al autor original. (Taliban del Rock – bruto) 2.- Al reutilizar o distribuir la obra, tiene que dejar bien claro los términos de la licencia de esta obra.
Aunque ‘alguien’ incluya un enlace al texto original, se agradecería que se cumpliese los puntos anteriores y también una notificación para hacérnoslo saber (trackback, comentario, correo, tam-tam y/o/u lo que sea).
Corto y pego el comentario que ha dejado el Taliban (me ha dado permiso), un tanto ofuscado/cabreado, donde deja claro su punto de vista:
NOTA SOBRE BOB DYLANNi que decir tiene que es uno de mis autores predilectos, mis razones tengo, y las (puedo) defenderé siempre. Bob Dylan (nacido Robert Allen Zimmerman- Duluth, Minnesotta, 24.05.1941), siempre Bob Dylan, genuino, auténtico, sincero (diatribas religiosas aparte), uno de los autores que menos plagió durante su explosión creativa (salvo su primer LP, grabado en invierno del 61), más bien al revés, versioneado hasta la saciedad y muchas veces con auténtico mérito (ejemplos como The Byrds, Jimi Hendrix o Johnny Winter…).No voy a descubrir yo a Dylan, ni quiero ni lo necesita ni tengo el tiempo ni el espacio necesario para hacerle justicia. Si lo nombro en éste pequeño introito es porque (y no viene al caso cómo) me he enterado que un individuo (?) que se hace llamar Bob Dylan (tan original como astuto el muchacho, tan canalla como subnormal, tiene cojones la cosa) tiene/regenta un espacio similar a BRUTO (y ’similar’ es darle alas y méritos, que no las merece, sólo hay que visitarlo para darse cuenta y no voy a dar la dirección para no hacerle publicidad, que hasta la perniciosa beneficia) en el que ha tenido la osadía/cobardía/torpeza/ingenuidad absurda y lamentable de plagiar ad integrum (la tristemente famosa treta del “copiar-pegar”) uno de mis humildes comentarios musicales, en concreto el de Bloomfield-Kooper-Stills, y encima sin señalar o indicar la fuente (imperdonable para los bruteros). Debería sentirme honrado (o siquiera dolido) pero lo que me inspira es pena, simple y llana. Me honran aquellos que se asoman a ésta página y a mi sección (y los que, para bien o para mal, me comentan), me honra el gran BRUTO con permitirme mi sitio y oportunidad.Siempre por la música, y por el rock y por todos sus acólitos.Siempre por Bob Dylan (el de Minnesotta).Los copiadores (ya desde la escuela no los soporto), a tomar por el mismísimo, y así hacen algo original, se les vaya a reventar una vena en el cerebro.Saludos y hasta la próxima”Taliban del Rock
NOTA SOBRE BOB DYLAN
Ni que decir tiene que es uno de mis autores predilectos, mis razones tengo, y las (puedo) defenderé siempre. Bob Dylan (nacido Robert Allen Zimmerman- Duluth, Minnesotta, 24.05.1941), siempre Bob Dylan, genuino, auténtico, sincero (diatribas religiosas aparte), uno de los autores que menos plagió durante su explosión creativa (salvo su primer LP, grabado en invierno del 61), más bien al revés, versioneado hasta la saciedad y muchas veces con auténtico mérito (ejemplos como The Byrds, Jimi Hendrix o Johnny Winter…).
No voy a descubrir yo a Dylan, ni quiero ni lo necesita ni tengo el tiempo ni el espacio necesario para hacerle justicia. Si lo nombro en éste pequeño introito es porque (y no viene al caso cómo) me he enterado que un individuo (?) que se hace llamar Bob Dylan (tan original como astuto el muchacho, tan canalla como subnormal, tiene cojones la cosa) tiene/regenta un espacio similar a BRUTO (y ’similar’ es darle alas y méritos, que no las merece, sólo hay que visitarlo para darse cuenta y no voy a dar la dirección para no hacerle publicidad, que hasta la perniciosa beneficia) en el que ha tenido la osadía/cobardía/torpeza/ingenuidad absurda y lamentable de plagiar ad integrum (la tristemente famosa treta del “copiar-pegar”) uno de mis humildes comentarios musicales, en concreto el de Bloomfield-Kooper-Stills, y encima sin señalar o indicar la fuente (imperdonable para los bruteros). Debería sentirme honrado (o siquiera dolido) pero lo que me inspira es pena, simple y llana. Me honran aquellos que se asoman a ésta página y a mi sección (y los que, para bien o para mal, me comentan), me honra el gran BRUTO con permitirme mi sitio y oportunidad.
Siempre por la música, y por el rock y por todos sus acólitos.
Siempre por Bob Dylan (el de Minnesotta).
Los copiadores (ya desde la escuela no los soporto), a tomar por el mismísimo, y así hacen algo original, se les vaya a reventar una vena en el cerebro.
Saludos y hasta la próxima”
Taliban del Rock
A buen entendedor…
«Cuando le preguntas a un músico por qué compone, por qué toca, la respuesta depende de dos factores: la cantidad de alcohol que lleve en la sangre y lo ingenuo que sea el artista…»
Muy interesante discurso sobre músicos, discográficas, derechos de autor y Creative Commons. [Escolar.net]
¿Usas licencias Creative Commons? Pues te puedes apuntar en esta lista de usuarios. [Leído en tintachina]
La revista Wired en su edición de noviembre regala un CD con 16 canciones publicadas bajo licencia Creative Commons, una alternativa cada vez más real al tradicional copyright.
Rip, mix, burn. Swap till you drop. The music cops can’t do a thing – it’s 100 percent legal, licensed by the bands. The Wired CD, copyrighted for the 21st century
En esta página están las canciones con sus respectivos enlaces para que te las puedas bajar en formato mp3. Hay gente como Beasty Boys, Gilberto Gil, Thievery Corporation o Le Tigre.
Beastie Boys, Chuck D y My Morning Jacket han escogido la “Noncommercial Sampling Plus” , que permite compartir (por ejemplo en redes P2P), mezclar, interpretar, exhibir y distribuir copias de las canciones siempre que sea sin ánimo de lucro. Los otros artistas han elegido la licencia “Sampling Plus” , aún menos restrictiva ya que permite, con ciertas condiciones, un uso comercial de las canciones.
En el apartado especial que han hecho para Wired en Creative Commons, también están las canciones y una explicación mejor de las licencias.
Esto es un ejemplo de lo que permite la Creative Commons, iniciativas interesantes. Algunos deberían tomar nota.
Que os aproveche.