Coño J. para una semana que tenemos un tema politico-social del que puedo escribir, sin romper mi promesa de no hablar de los innombrables (políticos) dejame cuerdecilla y no me regañes, ya caerá algo pronto, salsaludos fargo
Hay un dicho en italiano, que es algo así como “ogni morte di papa”.
Por ejemplo “Ci vediamo ogni morte de papa”. Viene a significar algo así como que “Nos vemos de higos a brevas”, y es que desde que se muere un papa hasta que se muere otro…
El próximo nos entierra a todos.
Coño J. para una semana que tenemos un tema politico-social del que puedo escribir, sin romper mi promesa de no hablar de los innombrables (políticos) dejame cuerdecilla y no me regañes, ya caerá algo pronto, salsaludos fargo
Hay un dicho en italiano, que es algo así como “ogni morte di papa”.
Por ejemplo “Ci vediamo ogni morte de papa”. Viene a significar algo así como que “Nos vemos de higos a brevas”, y es que desde que se muere un papa hasta que se muere otro…
El próximo nos entierra a todos.
E’ vero