En ELíSTICO han traducido Free Culture, el último libro de Lawrence Lessig, figura destacada en el campo del ciberderecho. Catedrático de la universidad de Stanford, autor también de Código, y otras leyes del ciberespacio, y de The Future of Ideas. Es también presidente de Creative Commons.
Free Culture debería traducirse en realidad con un título bimembre: «Cultura libre», pero también «Liberen la cultura». Nosotros nos hemos quedado con el primero sin dejar de apuntar en una nota al segundo significado. Abajo incluimos enlaces tanto al texto completo como al Epílogo, en el que Lessig avanza sus propuestas sobre las medidas concretas a tomar. A quien desee imprimir el texto le recomendamos, lógicamente, el archivo PDF; a quien desee leerlo en la pantalla, citarlo, o modificarlo a su gusto, el RTF. Al incluir figuras el RTF da archivos enormes, de ahí que publiquemos un archivo con figuras y otro sin ellas, aunque se marca dónde aparecen en el texto original. Pueden descargarse en el archivo zip que también incluimos, algo que recomendamos si se desea consultar las figuras con atención: insertas en el PDF y en el RTF, siguiendo el libro original, es difícil leerlas con claridad. Finalmente, el texto completo está disponible online.
Enlaces relacionados »
[ Cultura libre (PDF, 1.2Mb) ]
[ Cultura libre (RTF con figuras, 5.5Mb) ]
[ Cultura libre (RTF sin figuras, 0.9Mb) ]
[ Cultura libre – Epílogo (PDF) ]
[ Cultura libre – Epílogo (RTF) ]
[ Cultura libre – Figuras ]
[ Cultura libre – HTML ]
[ Cultura libre – Formato Palm Reader | (Cortesía de Albert Cuesta) ]
Texto original de Antonio Córdoba/Elástico.